Yichun's profile格瓦拉似的蘑菇PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    30 January

    为同行祈祷

          两名ABC的记者(一名主持人Mr. Woodruff、一名摄像师Mr. Vogt)在伊拉克遇袭重伤,前几日刚有一名美国女记者在伊拉克被绑架,一波未平一波又起,记者俨然已经成了伊拉克仅次于美国大兵及伊拉克警察的又一大袭击目标。

          那天在施豪家玩儿,看我带去的WAR PHOTOGRAPHER的片子,他似乎有些不怀好意的对我说,哪里有战争哪里就是你们这些记者的天堂。他特别强调“你们”两个字,将我和他严格的区分开,其间的鄙视更是不言而喻。当时的我无言以对,我不想说诸如“战地记者报道、揭露战争其实是为了促进和平”之类老掉牙又没有实际意义的辨辞,真正自愿上战场的记者们或多或少都有高于常人的英雄崇拜或冒险家心理,换句话说,自我满足的需要远远高于思想觉悟的驱使,从这个意义上说,他的指责直击要害。

          但我敢肯定,绝大部分渴望上战场的记者请命绝对不是因为战争本身。从更个人的角度来说,是在战争这个极端环境下,获得对自身生命的感悟;从更大众的角度来说,是为了发掘人性,最真的人性。

          总结战地记者的特征及必须素质:勇敢、机敏、冷静、激情、决断力、浪漫主义、英雄主义……

     

    NYtimes:

    What happened to Mr. Woodruff and Mr. Vogt was one of those chilling television moments that mark a milestone. This conflict has shown all too clearly that soldiers, civilians, aid workers and journalists are all targets.

    Soldiers, American and Iraqi, are wounded and killed by roadside bombs and ambushes every day in tragedies so common they float to the back pages. But until now, at least, network anchors always seemed to sail through hot spots with an inalienable aura of invulnerability, like senators or movie stars.

     

    American TV crew hurt in Iraq attack (english.aljazeera.net)

    Sunday 29 January 2006, 21:10 Makka Time, 18:10 GMT 

    American television journalist Bob Woodruff and cameraman Doug Vogt have been seriously injured in an explosion in Iraq.

    David West, news president for ABC, said the two men were travelling with US and Iraqi troops near Taji, 20km (12 miles) north of Baghdad, when an improvised explosive device went off.

    Taji has seen a number of deadly attacks on the US military and US-trained Iraqi security forces. It was one of the biggest bases of the former Iraqi army.

    Both Woodruff and Vogt suffered serious head injuries and were taken into surgery at a US military hospital in the area, the network said.

    They were wearing body armour and helmets, the network said. The two had been embedded with the 4th Infantry Division and were travelling with an Iraqi army unit.

    The Iraqi vehicle they were in is considered more dangerous than US vehicles. ABC said the pair were travelling in the vehicle to get the perspective of the Iraqi military.

    The US military confirmed that Woodruff and Vogt were injured in an attack near Taji and said an investigation was under way.

    Lieutenant Colonel Barry Johnson, a US military spokesman, said: "They were with an Iraqi army unit at the time the attack occurred and are at a US military medical facility now."

    Co-anchor

    Woodruff, 44, became co-anchor of ABC News' World News Tonight with Elizabeth Vargas earlier this month, replacing the late Peter Jennings.

    Last week, Woodruff spent three days in Israel reporting on the Palestinian elections. He was to have been in Iraq through Tuesday, according to ABC.

    Woodruff, a father of four, grew up in Michigan and became a corporate lawyer in New York. He took a leave of absence to teach at a school in China, helped CBS News during the Tiananmen Square uprising and became hooked on journalism.

    He has since covered the US Justice Department and reported from Iraq, Afghanistan, Belgrade and Kosovo.

    "When I realised there was a job that existed in this world where I could be in the middle of huge world events and actually get paid for it, it was an epiphany for me," Woodruff told The Associated Press in a recent interview.

    Award winner

    Vogt, 46, is a three-time Emmy award winning cameraman from Canada, with 25 years as a professional cameraman, the last 20 based in Europe covering global events for CBC, BBC and now exclusively for ABC News. He lives in Aix-en-Provence, France.

    Dozens of journalists have been injured, killed or kidnapped in Iraq since the war began.

    Another journalist, Jill Carroll, a freelance reporter for The Christian Science Monitor, was kidnapped by Iraqi fighters on 7 January and is being held in Iraq.

    About 250 foreigners have been taken captive since the 2003 US-led invasion that toppled Saddam Hussein, the Iraqi president, and at least 39 have been killed.

    27 January

    关于bing·dian

          这一段时间,关于媒体的话题炒得沸沸扬扬,先是xingjingbao,再是现在的bing·dian。
          xinjingbao被整的时候没啥感觉,因为在我心目中,它就是一越来越“庸俗”的小报(老雷说:“俗”不可耻,但不能“庸俗”!)与我无涉。
          xinjingbao正式发刊前,光明日报的副主编翟厚生给我们讲座,透露了xinjingbao即将发行的信息,因此对于它我抱有极大的期待。不可否认,刚出炉的xinjingbao确实不同凡响,活泼、新锐,给北京这个一直被党报占领的市场带来了不一样的空气,并且成为了高校市场最受欢迎的报纸(以我的接触范围,只能下这个判断。)
          但市场化的弊端却在其演进过程中逐渐显露,以琐碎、煽情代表“民生”,报道些耸人听闻的社会新闻来赚取发行量,间或赠送诸如苹果、方便面之类的小商品以促销……因此,对其基本态度转向“鄙视”。
          倒是光明日报的全面接管让这家在市场化泥潭越先越深的报纸霎时间成了舆论英雄,尤其是外国媒体眼中拿来抨击我国新闻环境的利器,但对于这些,我始终冷眼旁观,理由是,我对xinjingbao没感情。
         
          终于该让我愤怒了。回家不久,就传出bing·dian停刊的消息,因为有xinjingbao的前车之鉴,我并不怀疑其可信性,只是失去了bing·dian,我对中国媒体的认知忽然出现了真空。
          我对自己将要到来的记者身份有两重定义,一、战争,二、草根。
          对于“草根”这一层,bing·dian一直贯穿始终。bing·dian专刊创办到现在已近八年,八年的历史承载了一代人以及一群人的新闻理想,记得某名记说过,记者是这个社会最后一层道德底线,暂且不论这句话是高估记者,还是给记者这个职业赋予了过于沉重的责任,至少我们可以用这样的标准认同自己,来肯定记者生存的意义,以至象我这样的人生命的意义——良知、道德责任感、平民意识、下层关怀……简言之,良心!
          联系最近的一系列举动,对中国的新闻环境逐渐丧失信心,我是记者,所以只说新闻环境。
          bing·dian被封,更加坚定了我做国际新闻的决心,先哲教导:“莫谈国是”~~